Translation of "dai figli" in English


How to use "dai figli" in sentences:

34 Poiché dai sacrifici di ringraziamento offerti dai figli d'Israele io prendo il petto dell'offerta agitata e la coscia dell'offerta elevata, e li do al sacerdote Aaronne e ai suoi figli, come un debito perenne da parte dei figli d'Israele.
For the wave-breast and the heave-thigh have I taken of the children of Israel out of the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons as [their] portion for ever from the children of Israel.
essi furono poi trasportati in Sichem e posti nel sepolcro che Abramo aveva acquistato e pagato in denaro dai figli di Emor, a Sichem
and they were brought back to Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor of Shechem.
Il campo e la caverna che vi si trova furono comperati dai figli di Heth.
The field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth."
Dipendevano dai figli di Aronne per il servizio del tempio; presiedevano ai cortili, alle stanze, alla purificazione di ogni cosa sacra e all'attività per il servizio del tempio
For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of Yahweh, in the courts, and in the rooms, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of God's house;
Quando Pincas e i capi della comunità, i capi dei gruppi di migliaia d'Israele che erano con lui, udirono le parole dette dai figli di Ruben, dai figli di Gad e dai figli di Manàsse, ne rimasero soddisfatti
When Phinehas the priest, and the princes of the congregation, even the heads of the thousands of Israel that were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it pleased them well.
Poi acquistò dai figli di Camor, padre di Sichem, per cento pezzi d'argento, quella porzione di campagna dove aveva piantato la tenda
He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.
Dai figli di Beria discendono: da Eber la famiglia degli Eberiti; da Malchiel la famiglia dei Malchieliti
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
Perché quando separiamo un uomo dal suo passato, Io separiamo anche dalla famiglia, dai figli, dagli altri uomini.
Because when we can cut man from his own past, then we can cut him from his family, his children, other men.
Come farebbe Ayala a sopportare la separazione dai figli senza di lei?
I can't imagine how Lieutenant Ayala would be handling the separation from his children without you.
Ero troppo presa dalla casa e dai figli per dissetarlo.
I was too busy with the house and the kids to quench it.
L'élite composta dai figli dei professori.
The elite composed of professors' kids.
La signora ha rubato sia dal marito, ripetutamente, sia dai figli, ha fatto sopprimere il cane, e a quanto pare anche il cane era sorpreso per questa decisione.
Lady stole from her husband repeatedly, stole from his children, had his dog put to sleep. And let the record show the dog was quite surprised by this decision.
La tregua sarebbe stata rispettata dai loro figli e dai figli dei loro figli fino alla fine dei tempi.
"This truce would be honored by their sons and the sons of their sons "until the end of time.
Una vicina conosce la sorella, che diceva dei soldi avuti dai figli grazie all'articolo.
Lady knows the dead woman sister says our story made a lot of money for those kids.
La stessa quantità gli fu consegnata dai figli di Ammon il secondo e il terzo anno.
So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
Quando il sacerdote Fineas, e i capi della comunità, i capi delle migliaia d’Israele che erano con lui, ebbero udito le parole dette dai figli di Ruben, dai figli di Gad e dai figli di Manasse, rimasero soddisfatti.
And when Phinehas the priest and the princes of the assembly and the heads of the thousands of Israel that were with him heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it was good in their sight.
La famiglia abitava in quattro ricoveri rocciosi adiacenti, o semicaverne, tre delle quali comunicavano per mezzo di gallerie scavate nel calcare tenero con l’aiuto di arnesi di selce ideati dai figli di Andon.
The family was domiciled in four adjoining rock shelters, or semicaves, three of which were interconnected by hallways which had been excavated in the soft limestone with flint tools devised by Andon’s children.
16 essi furono poi trasportati in Sichem e posti nel sepolcro che Abramo aveva acquistato e pagato in denaro dai figli di Emor, a Sichem.
16 And they were carried back into Shechem, and laid in the sepulcher that Abraham had bought for a sum of money from the sons of Hamor, the father of Shechem.
Fineas, figlio del sacerdote Eleazar, e i capi si allontanarono dai figli di Ruben e dai figli di Gad e tornarono dal paese di Galaad al paese di Canaan presso i figli d’Israele, ai quali riferirono l’accaduto.
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
10In questo si distinguono i figli di Dio dai figli del diavolo: chi non pratica la giustizia non è da Dio, e neppure lo è chi non ama il suo fratello.
10 In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
Mi ricorda un po' Jenny di Vecchie Pietre, la ciarlatana che affermava di discendere dai Figli della Foresta.
It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, the charlatan who claimed descent from the children of the forest.
Decretai che fosse governato dai Figli della Terra, un piccolo pianeta triste, conosciuto per i suoi maghi impavidi.
I decreed it be ruled by children of Earth, a glum little planet known for its plucky magicians.
Sai com'e', sei cosi' preso dai figli, dal lavoro e dalle bollette da pagare che smetti di prestare attenzione al partner.
You know how it is, you're so focused on kids, work, and paying the bills, that you stop paying attention to each other.
L'ho fatto fare dai figli dei vicini.
I made the neighbor boys make it for her.
Com'e' che siamo passati cosi' velocemente dai figli ai pompini?
How'd we get from kids to cocksucking that quickly?
Capisco perfettamente. "Attento ai dolcetti offerti dai figli dei cattivi".
No, yeah. I completely understand. "Be careful of treats offered by kids of villains."
Nei quindici giorni trascorsi dal nostro patto coi Padroni, quanti delitti sono stati commessi dai Figli dell'Arpia?
In the last fortnight since our pact with the Masters, how many killings have been carried out by the Sons of the Harpy?
Non mi aspetto niente di meno dai figli di Malick.
I'd expect nothing less from the Malick boys.
28 Dipendevano dai figli di Aronne per il servizio del tempio; presiedevano ai cortili, alle stanze, alla purificazione di ogni cosa sacra e all'attività per il servizio del tempio,
For their place was by the side of the sons of Aaron for the service of the house of Jehovah, over the courts, and over the chambers, and over the purifying of all holy things, and [for] the work of the service of the house of God;
Compriamo dai figli delle persone decedute.
We buy from the children of dead people.
A loro non interessa se separano i genitori dai figli.
They don't care about separatin' parents from their kids.
Lui poi ritorna dalla moglie e dai figli.
He returns to his wife and children.
Perche' anche lui era parte del suo piano per proteggere i soldi dai figli illegittimi di suo padre.
Because he was also part of her plan to protect her money from her father's illegitimate children.
Sono molti i nomi che mi sono stati dati dai figli degli uomini.
I... have been called many things by the Children of Men.
30 Quando il sacerdote Finehas e i principi dell'assemblea, i capi delle divisioni d'Israele che erano con lui udirono le parole dette dai figli di Ruben, dai figli di Gad e dai figli di Manasse, ne rimasero soddisfatti.
30 And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
Successivamente essi possono essere adottati dai Figli Istruttori Trinitari per un addestramento supplementare negli universi locali.
Subsequently they may be adopted for further training in the local universesˆ by the Trinityˆ Teacher Sonsˆ.
11 Va’ dai figli del tuo popolo che sono in esilio, parla loro, e di’ loro: “Così parla DIO, il Signore”, sia che ti ascoltino o non ti ascoltino.
11 And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.
19 E comprò dai figli di Hamor, padre di Sichem, per cento pezzi di denaro, la parte del campo dove aveva piantato le sue tende.
19 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
Esodo 3:13 Mosè disse a Dio: «Ecco, quando sarò andato dai figli d’Israele e avrò detto loro: “Il Dio dei vostri padri mi ha mandato da voi”, se essi dicono: “Qual è il suo nome?” che cosa risponderò loro?
13 And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?
11 I figli d'Israele udirono che si diceva: "ecco, i figli di Ruben, i figli di Gad e la mezza tribù di Manasse hanno costruito un altare ai margini del paese di Canaan, ai bordi del Giordano, dal lato occupato dai figli d'Israele".
11 And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
L'indagine EUKidsOnline, anch'essa pubblicata oggi, mostra che circa un quarto dei genitori blocca o filtra i siti web (28%) e/o tiene traccia dei siti visitati dai figli (24%).
The EUKidsOnline survey also published today shows that roughly a quarter of parents block or filter websites (28%) and/or track the websites visited by the children (24%).
15 Giacobbe discese in Egitto, dove morirono lui e i nostri padri; 16 poi furono trasportati a Sichem, e deposti nel sepolcro che Abraamo aveva comprato con una somma di denaro dai figli di Emmor in Sichem.
15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, 16 And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
Molte delle cose che abbiamo preso in prestito dai figli d'oriente.
Many of the things we have borrowed from the children of the east.
tutti erano capi di un casato paterno fra i gruppi di migliaia d'Israele; essi andarono dai figli di Ruben, dai figli di Gad e da metà della tribù di Manàsse nel paese di Gàlaad e dissero loro
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
poi và, recati dai deportati, dai figli del tuo popolo, e parla loro. Dirai: Così dice il Signore, ascoltino o non ascoltino
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.
Il resto di Giacobbe sarà, in mezzo a molti popoli, come rugiada mandata dal Signore e come pioggia che cade sull'erba, che non attende nulla dall'uomo e nulla spera dai figli dell'uomo
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
Da questo si distinguono i figli di Dio dai figli del diavolo: chi non pratica la giustizia non è da Dio, né lo è chi non ama il suo fratello. carit
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
9.294784784317s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?